李零:答田晓菲

2010年8月4日 | 分类: 未分类 | 标签:

本来不在这个blog搞转贴,转载都放在博客大巴。今天去看,突然发现隐藏了很多帖子,说有敏感词汇。其实,那些帖子都是论文、史料,个别词汇或不免敏感,内容肯定健康。草木皆兵,一至于斯,可叹。当然,不是叹博客大巴。李零先生这封信原载《何枝可依:待兔轩读书记》(三联书店,2009年),OCR录入。 

本文是应《中国学术》编辑部之请,按例行规定写给田晓菲女士的读后回应。为了不干扰读者对田文的阅读。我一直没有发表此信,现在收入此集,作为历史记录。田晓菲投寄《中国学术》的文章,题目是《学术“三岔口”:身份、立场和巴比伦塔的惩罚》,最后发表于《中国学术》2001年2期,请参看。 

田晓菲女士: 

        尊作《学术“三岔口”》由刘东先生转来,我已仔细拜读。谢谢您对这场讨论的参与和关心,并就拙文的基本立场和英译质量提出批评。我听说,您已经把我组织的译介与刘东先生的文章一起列为您的课堂教材(可能是反面教材吧),而且罗泰教授的学生告诉我,他们也开设了类似的课程(我想一定也有很多尖锐批评)。这是令人欣慰的。因为在我看来,引起讨论本身就是我的目的,更何况,您还提供了另一种阅读立场。虽然我并不赞同您的很多看法,特别是您对整个争论的基本估计,但我认为您的立场确实有一定代表性。如果我没说错的话,您所采取的立场,其实就是留学生中十分常见,因为身处中西学术之间,所以自信超越对立,往往左右开弓,先批外后批内的那种立场。当然,这并不等于说,所有的留学生都和您是一个观点。我是把它归入两支“亚汉学”中更偏向西方学术的一支,您不爱听。它使我比较容易理解,您为什么更同情、理解和支持巫鸿先生,并倾注全力为他本人也为广义的西方学术辩护,比如美国是言人人殊呀,贝格利谁也不代表呀,巫鸿教授才是主流呀,英语不好的“本土学者”李零,他还妄谈什么西方学术呀,等等。 

    请让我用比较直白的话讲一下我的读后感,而且是废话少说,直奔主题。

     首先,我有一个判断,不是价值判断,而是事实判断,即我们的西方同行,我是说直接的同行,他们的研究,即通常泛称为“汉学”的那种研究,和国内的研究,您叫“本土学者”的研究,在很多方面都大不一样。在这个问题上,我和刘东先生有相似的看法。我们且不管这种差异是由什么造成,比如中国学术的“先天痼疾”,或它的“歪嘴念经”,或它的学术水准“赶不上趟”,或它对西方挑战的“过于敏感”和“不良反应”,但有一点比较清楚,就是这种差异并不是用谁幻想的“国际学术”可以抹平,也不是凭您强调的“个体差异”可以化解,否则为什么还有这么大的争论呢。在我看来,差异的存在是不是因偏见而引起(我看是原因之一),这是一回事;而它本身有没有(我看是有),这是另一回事。如果您连这种差异都不承认(您说中西学术的不同都是虚构,只有还原到个人才有意义),我觉得这才是最大的“空拳”。

    其次,您说一切“无谓之争”都是因为贝格利教授制造了一个“局内人”和“局外人”的划分,而我掉进了他所布设的陷阱(照您的说法,就连“开明的”巫鸿教授也被这个陷阱迷惑)。在这方面,我和您的看法也是大不一样。虽然,我不见得会同意贝格利教授对它们的使用,即把问题变为局外、局内孰优孰劣的高下之争,但在“内外有别”(对不起,我借用了一个糟糕的政治术语)这一点上,我倒比较赞同他的想法。因为他对学术分歧的存在至少比您更了解也更坦诚,还有我所接触过的很多美国朋友,他们也比较坦诚,不是“揣着明白装糊涂”。因为在中国这座大山面前,身在此山和身在山外就是不一样,彼此都有看不清的地方。我看不出作为视角的不同,它们有什么讲不得。1980年代,美国著名考古学家宾佛(Lewis R.Binford)批贾兰坡,他也用过同样的词汇(贾兰坡《关于周口店北京人遗址的若干问题——评宾福德等的新看法》,《考古》1988年1期,77—84转62页。案:贾文所说“宾福德”即宾佛,今多译为“宾佛”。该文引用宾佛1986年的文章《局外人对中国旧石器的观点》“the Chinese Paleolithic an Outsider’s View”,与Nancy M. Stone合写,所谓“局外人”就是outsider)。您的“个体还原论”和“中西无别论”,让我觉得非常矫情(我是按北京土话理解这个词),说句不客气的话,也太公孙龙了。

     还有,我想说明的是,拙文讲的话,无论介绍,还是议论,我的基本估计都是来源于同相关学者的接触,而不是光凭书本知识,也不是光凭印象和推论,而且您放心,我们是用中文交谈。我在写作前,同巫鸿教授本人,同他的批评者,还有他的同行,都交换过意见。虽然我也同意,在美国,研究中国早期艺术史的学者,或者狭义的汉学家,他们人数太少,圈子太小,但谁是巫鸿教授的真正同行,我还分得清。在我看来,您的很多估计都是放着眼前说天边,根本不顾事实,特别是争论本身。如果事情真是像您所说,所有问题的引起,只是因为巫鸿教授写了一本了不起的书,然后有一个心怀嫉妒的贝格利对他挟私报复(为此,您讲了一个学术以外的故事),除了他,没人会怀疑巫鸿教授的“众望所归”(那他们还批什么劲呢),说实话,我或其他学者是不会热心这场争论的。 

    今天我之所以出来编这组译介,而且是费力不讨好地干这件事,这绝不是为了逞一时之快,跟什么人斗气(我很不愿意为此花费时间,也害怕我的朋友会因此受伤),而是因为我和我的西方同行,特别是《剑桥中国上古史》的作者群,在很多学术问题上一直就有严重分歧,而且这些分歧并不像您所说,其实都是由我制造或虚构,而是长期存在于我们的私下讨论中,比如“什么是中国人”的讨论,就不能不说是和贝格利教授有关,而且明显已被很多美国学者接受。我认为,围绕巫鸿新作的讨论并不是一个孤立现象。巫鸿教授也说,贝格利教授的批评目标“是众多的学者和广大的学术传统”。事情绝不会简单到贝格利是自人、巫鸿是亚裔。您干吗非得推论,如果他们把肤色换过来,我就会有另一种评价。我认为,在这一争论的背后,真正成为焦点的,还是西方学术对中国学术的看法,还是在两大学术传统背后,有很多由来已久的分歧。比如,从最近的断代工程发布会和《纽约时报》的报道看,我相信,真正的争论还在后面,而且恐怕并不是发生在汉学与亚汉学之间,而是发生在汉学与中国学术之间。 

    我担心,很多本来还能沟通的事,因为政治因素的介入,还会进一步恶化。关于断代工程和“走出疑古”,我在文中讲了几句话,目的是想请我们的西方同行多注意一下它的学术背景,而不要把眼睛光盯在政治背景上。 

        为了让您对我所组织的译介有更准确的了解,因而让您能打到我的要害之处(而不是“桌子板凳”),我想向您解释一下我所采用的写作思路。 

    (一)我想说明的一点是,我所组织的这组译介其实是想把争论双方的意见摆到桌面上来,让文章本身来说话,不但问题的提出是开放的,问题的结尾也是开放的。至于我个人的介绍,那只是一个引子。它并不是《纪念性》一书的书评,而是对“一场围绕巫鸿新作的讨论”的介绍。这也就是说,我更关心的不是巫鸿教授的书,而是由它引发的这场讨论。我的介绍,当然是面对中外两方面的读者,但我的目的并不是想去教训我的西方同行,而是让我的同胞多少能领略和见识一下什么是“国际学术”。当然您又会说了,这什么也不代表。作为这篇介绍的作者,我并不掩饰自己的身份:我只是一个普通的中国学者,而不是什么具有国际水准或国际眼光的学者。我没有这个资格,也不领这个头衔。而且,我也绝不羞于与我的中国同行为伍,而是按我的真实存在,使用“你们”(或“人家”,或“他们”)和“我们”这样的字眼儿。这就像我反对男人的偏见,但我并不否认我是男人,而且免不了还有男人的偏见一样。此外,我也并不否认,在我的文章中,我有我的立场,甚至还有感情色彩:这就是我既反对国内同行的孤陋寡闻和妄自尊大,也并不承认西方汉学的很多“天经地义”。虽然为了避免干扰剧目本身的上演,我想尽量控制自己的情绪,减少不必要的“画外音”和“提前预告”。还有,当然不用说了,我的英语肯定没您好。 

    (二)我想介绍这场讨论的主要目的是想引起讨论(有人说是扔炸弹),而不是以一个学术法官的身份对涉讼双方做出裁决。如果您不习惯这种写法,我得请您原谅,因为压根儿我就没有这种习惯,因而也从来不写书评。为此,我故意选择了一个好像行为艺术而且带有刺激性的题目。张隆溪教授跟我说,他对这个题目很不满意,但没有说他的具体意见,我猜他可能也是觉得我太不“国际”,而且每个人从这个词汇读出的可能都是他想读出的恶毒含义,让谁看了都搓火,因而口吐真言,面对面地进行争论,从而达到以毒攻毒,合两偏为一全的效果。虽然我对争论的结果并不乐观。在您的文章里,按照您的角色安排,贝格利教授是偏见的一端,我是偏见的另一端,好像争论是在我和贝格利教授之间,巫鸿教授是这场争论的受害者,您是“隔岸观火”中立而客观的观察者。其实“火”就在您的身边,您也并没有“隔岸”。谁都非常清楚,这里引起争论的是巫鸿教授和他的《纪念性》,而他的批评者是巫鸿教授最直接的同行,他们是一批并非虚构,而是真实存在于西方学术界的很有影响的学者。如果您对我的介绍老是越看越糊涂的话(按您的说法,是我们“越打越乱”),我想向您说明,我既没有想把我的文章做成巫鸿教授的辩护辞(虽然我很同情他的四面受敌,特别是它因中国学术蒙受的不白之冤),也不打算借它来批判贝格利教授(我认为,那样的辩护既无益于巫鸿教授的声誉,也不能使有关的批评者服气)。 

    (三)您只要不带偏见地阅读,就会发现我是本着这样的用意来安排我的文章:(1)我对中西学术的沟通深感困惑和悲观(参看刘东先生的卷首语),为此,我不但用了“科索沃”这样的新喻,还用了“巴比伦塔”这样的旧典(可惜您把它换成了另外一个意思);(2)我用“三岔口”的摸黑对打(可惜您也把它换成了另外一个意思)为读者描画了中西学术的典型偏见,让它们出来对骂,好像谁都理直气壮,其实谁都荒唐可笑(我对“人家”的批评比较委婉,而对“我们”的批评比较尖锐,而且是放在前面,可惜的是,您却把我大加嘲笑的说法当成了我自己的说法);(3)我向读者介绍了西方学者对巫鸿的批评,并把他们的意见归纳为四点,认为前三点有一定道理,后一点还值得商讨(可见我并不认为西方学者的批评都没有道理);(4)针对上述批评,我想提醒批评者,他们在纠谬订错之余,是不是也能全面和正面理解一下他们的批评对象(我比较习惯于这样的批评),即考虑一下巫鸿教授的写作思路,比如他的后现代倾向和他对中国礼仪的关心,还有最近他对“废墟”的思考,而不要自己跟自己的影子打架,把气撒在中国学术上;(5)我觉得要想消弭分歧,就得勇于面对分歧,知道目前的“国际学术”(我是说研究中国的国际学术),其实还是建立在相互的偏见之上。 

    这是拙文的提要。 

    此外,为了供您调整思路,完善文章,请让我讲一下,尊作对拙作有哪些曲解和误会之处: 

    (1)我讲“三岔口”,关键是说“没有光”,即中外学者缺乏真诚的对话。而您讲“三岔口”是说当事者都是无谓之争,而且对打的不是贝、巫,而是贝、李。 

    (2)我说的“西方学术范式”,或西方学者“最能认同顾先生”,在原文中都是描述性的,您要反驳我,最好是向读者指出,这里归纳的哪一条是李零所虚构(请参看贝格利讲的巫鸿“犯规”和夏含夷讲的学术“洗礼”),而不必把问题扯到巫鸿做到了什么没有,顾先生是不是也有与西方学者相似的观点。对不起,您好像特别喜欢指东说西,把别人置于没有常识的境地。更何况,我根本就没讲顾先生的观点对不对,他是不是出过国。您一定要把问题归于族裔,那是您自己的事,我并不认为学术传统的差异在于族裔。当然,我还得给您提个醒,您在强调顾先生是中国土生土长、未曾出过国的同时,最好不要忘记,他毕竟是生值风雨飘摇的近代社会,他毕竟是留学美国的胡适先生的学生,虽然我们也同样不要忘记,他还受到过崔东壁式的中国辨伪传统的训练。而且我说“最能认同”,本不过是说,他们的学术倾向正好和顾先生非常投契。这个问题也和族裔无关。比如1929年,美国学者恒慕义(Arthur W.Hummel)就把这一点讲得很清楚(Arthur W. Hummel,“What Chinese Historians are Doing in Their Own History”,附王师韫的译文《中国史学家研究中国古史的成绩》,收入顾颉刚主编《古史辨》第二册,北京:朴社,1933年,下编,421—454页),特别是他的最后一段话,正与贝格利文的最后一段有微妙的相似。 

    (3)我在文章中曾提到中国学者的傲慢和他们讲的两句话,即“话都说不利索,字都认不全,还做什么学问”。您只要看一眼原文。就不难发现,我要讲的是一种“由来已久的误解”,而且在转述这类陋说之后,马上就是批评。您怎么连我的批评都不看,反而拿它作为我的说法,而且用来挖苦我的英语水平呢? 

    我觉得,您的最大误会就在于,您常常把我的事实陈述当作我的价值判断,您太不习惯我很偏爱的用事实讲话请读者判断的写作方法,也太不习惯于什么角色也不进入的“无立场阅读”,即像您说的,真的就是坐在台下看。 

    最后,我向您说明的是,我很感谢您对我们的译文提出了很多批评。但我想请您理解的是,虽然我的英语水平非常有限,远远不能同您相比,但您猜度我是故意添油加醋,巧设陷阱,丑化哪一位,这却未免求之过深。因为您知道,目前在国内做英文翻译,大家经常苦恼的是懂专业的不懂外语,懂外语的又不懂专业,我们的翻译,经常都是勉为其难。这里的译文本来都是请别人翻译,最后不得不推倒重来,或者动大手术。因为我自知能力有限,又听说贝格利教授是以美文而著称,所以除了反复推敲,还请了另外一位现在美国原来也是中国人的朋友(他不愿署名)对译文校了三遍。当然,不管怎么说.译文的一切错误.责任都该由我来负。 

    您提到我把很多翻译上的微妙之处做了不必要的简化(为了照顾汉语的阅读习惯和便于读者理解,我的确省掉了许多在您看来非常微妙也许不该省掉的小词),还有这样那样的疏忽和误解,我觉得,这都是非常宝贵的意见。至于我译的“由于巫鸿大话连篇,一个定义也不下,读者只好自己费心琢磨他的个案研究”(Offered an assortment of challenging comments but denied a definition,the reader embarks on the case studies thrown on his own resources.),关于其中的“challenging comments”,我还有一些疑问想向您请教。这个短语,我当然知道它在英文原文中是“富于挑战性的评说”的意思,而且这句话,单独去读,并无贬义,但我考虑,此句若直译出来,从汉语习惯,并不容易理解,也比较哕嗦,而且既然它的下一句是“却一个定义也不下”,则反衬之下,此旬当含讽刺意味。我考虑,它是说巫鸿教授在书中讲了很多挑战旧说,刺激想象,打动人心的话,可是没有什么实际内容,也不着边际,所以我把它译成了“大话”。“大话”当然过于直白而且带有否定性,和原文有所偏离。我并不坚持自己的译法。现在我想知道的是,这句话,要是让您翻译,您是怎么译。 

    以上意见,谨供参考,失敬之处,敬希原谅。我希望您能理解,我和我的朋友刘东,还有很多同行,大家都有一个愿望,就是我们的“交锋”,目的还是为了“交流”(参拙文204页),我们也希望有一种整合为一的关于中国研究的国际学术。当然,它绝不是埃及学或印度学那样的国际学术,而是有广大中国学者参与,并能延续中国学术传统的国际学术,而且正是“为了有这么一天”,所以我才说“咱们还是把彼此的不同痛痛快快讲出来吧”(参拙文214页注②)。 

    最近,我到美国东部走过一趟,有幸到过您工作战斗过的地方。有一天,,闲来无事,翻看一本美国人讲中国历史的小书,它把中国近代以来的历史都叫“国家主义”(零案:今多译为“民族主义”)。我知道,在美国,“国家主义”是个备受谴责的字眼。我在美国的一个学生给我写信,他特别害怕我被人家戴上这样的帽子。但陋见以为,近百年来,中国的政治家和普通国民,他们虽因饱受列强凌辱,又受邻国刺激,一直在做“强国梦”,它使我的国家动乱贫穷,肯定有很多负作用,但我相信,“强国梦”的根子,还是在于“强国”,“国家主义”的理由也在于“国际”。它和“国际主义”的对立才是最大虚构(事实上,我们有各种各样的国家主义,也有各种各样的国际主义)。 

    我希望有一天,我们的学术能摆脱这些噩梦缠身的可怕咒语,不管用英文还是中文,大家都能凭学术本身讲话,而且是平等的讲话。这才是我想说的摆脱“巴比伦塔”苦恼的本来意思,也就是说,问题并不在于我们用哪一种语言讲话,或者熟练程度如何。 

    您能体察我的想法,给予“了解之同情”吗? 

李零顿首

2000年12月14日

 

又及:如果您还开课,我的信可以供您做进一步批判。

  1. 2014年2月22日23:48
  2. 2014年2月23日00:07

    avis chaussure christian louboutin, bianca louboutin, chaussure d hiver, chaussures christian louboutin pas cher, chaussure louboutin toulouse, chaussures louboutin femme, chaussures louboutin pigalle 12 cm, christian louboutin fr, christian louboutin 80, christian louboutin soldes privees, christian louboutin et sa femme, fifi louboutin, christian louboutin quotes, louboutin 2012, christian louboutin shoes men, louboutin collection 2013, escarpin rouge, louboutin eshop, louboutin bleu, louboutin peep toe, louboutin en ligne, louboutin soldes 2010, louboutin pour hommes, montre suisse pas cher, louboutins confortables, prix louboutin chaussures, patrimoine de boll ne, semelle rouge louboutin, basket pas cher, soldes louboutin 2012
    magasin pas chere http://energitim.fr/localisation/louboutin.asp?p=7836

  3. 2014年2月23日00:19
  4. 新作 正規品通販店 特価 ジミーチュウ ジミーチュウ ジップ財布

  5. 2014年2月23日02:21

    louboutin homme vetement, boots louboutin, louboutin homme paypal, chaussure cendrillon louboutin prix, chaussures de villes, christian louboutin basket femme, soldes bottes kickers, christian louboutin louis benech, louboutin botte, christian louboutin sales, louboutins vancouver, e shop louboutin, christian louboutin paris address, louboutin ballerines, christian louboutin pompe hyper prive 120mm, louboutin d occasion, louboutin prix basket, louboutin noir, prix moyen chaussures louboutin, louboutin pas cher, achat louboutin soldes, louboutin soldes, chaussures compens es louboutin, louboutin toulouse, chaussures louboutin montr al, prix chaussure louboutin, louboutin sneakers homme pas cher, sac louis vuitton pas cher, louboutins a lyon, talon louboutin
    achat chaussure femme http://colloques-avuf.com/editor/louboutin/index.php?p=922

  6. 2014年2月23日02:22

    [url=http://www.lifetime-embroidery.com/]Jordan 6 Infrared[/url] GOdN [url=http://signupdirect.com/]Infrared 6s[/url] GLhF [url=http://www.ccornellandassociates.com/]Infrared 6s[/url] RSeS [url=http://clubk9inc.com/]Jordan Infrared 23[/url] RLhF [url=http://www.krischs.com/]Jordan Infrared 23[/url] FSrZ [url=http://www.mexicoanswers.com/]Jordan Retro 6[/url] DJrA [url=http://www.rimercardillo.com/]infrared 6s[/url] VSsD [url=http://www.sucrelaw.com/]Jordan Infrared 23[/url] FGeN [url=http://www.xanodyne.com/]Jordan 6[/url] VJxD [url=http://www.ebc-verona.net/]Jordans For Sale[/url] FEwA [url=http://flyingdogfarmllc.com/]Retro Jordans[/url] FLrG [url=http://www.usndecklogs.com/]Retro 6 Jordan[/url] FJxZ [url=http://www.fscslo.org/]Jordan Retro 6[/url] VGdG [url=http://www.aaaalarms.net/]Jordan 6 Infrared[/url] DSrA [url=http://collider.co/]Jordan 10 Powder Blue[/url] DKsF [url=http://2013.uakrondesign.com/]Jordan Powder Blue 10[/url] FLbW [url=http://www.billetproof.com/]Powder Blue 10s[/url] DGsE [url=http://www.concoursdlemons.com/]Jordan 10[/url] FLxA [url=http://www.arjuna.ca/]Powder Blue 10s[/url] VGsF [url=http://ivotel.com/]Jordan Retro 3[/url] DEeF
    Cheap Louis Vuitton http://hansdesign.com

  7. 2014年2月23日05:03

    Io che davvero non abbiamo ascritto mio comportamento flittering al fatto che da qualche parte io stesso un adolescente, Prada vettori vendita nostro ritenuto invece vogliono tutti noi e progettato molto ero mal entro il supervisore e poi ho installato silenziosamente seriamente correlati a pillole attesi pi霉 di istituzionalizzazione.La maggior parte delle situazioni da cui ha una cerniera sopra il rivestimento interno nelle loro borsette continua lisce e sembra pi霉 alto, saremo lieti di materiale, la vostra casella e poi cercare di polvere grande roccia sono perfetti.
    louis vuitton outlet

  8. 2014年2月23日05:58

    [url=http://www.newbabyexpo.com/contact.html]Cheap Air Jordans[/url] eubw [url=http://www.prometrika.com/contact.html]Jordan Retro 6[/url] wuc [url=http://www.prometrika.com/menu.html]Retro 6 2014[/url] uyv [url=http://www.acqura.com/main.asp]Jordan Retro 6[/url] ifdz [url=http://www.jiggernaut.com/news.aspx]White Infrared 6s[/url] afdb [url=http://www.johnnyice.com/menu.html]Jordan Retro 6[/url] wde [url=http://www.pacificindustrial.com/about.html]Jordan Retro 6[/url] oye [url=http://www.soundcatch.org/about.aspx]White Infrared 6s[/url] iuz [url=http://www.acsa2000.net/menu.html]Powder blue 3s For Sale[/url] Sdbw [url=http://www.edgeorgecinematography.com/news.aspx]Jordan 10[/url] uuvd [url=http://www.cityofperris.org/menu.html]Retro 10 2014[/url] ire [url=http://www.cityofperris.org/about.html]Powder Blue 3s[/url] odz [url=http://www.genesautoparts.com/]Beats By Dre Outlet[/url] rqc [url=http://www.afhjournal.org/]Beats By Dre Cheap[/url] pie [url=http://www.afhjournal.org/]Beats By Dre Outlet[/url] oub [url=http://www.dabbagh.com/]Beats By Dre Solo[/url] qre [url=http://www.reardonspainting.com/]Beats By Dre Cheap[/url] tke [url=http://www.aci-inc.biz/]Cheap Beats By Dre[/url] qdk [url=http://www.thelivingclassroom.com/]Beats By Dre Solo HD[/url] tubw [url=http://www.dclist.com/]Beats By Dre Cheap[/url] arc [url=http://www.liontruckingusa.com/]Beats By Dre Studio[/url] tqc [url=http://www.innovativehc.com/]Beats By Dre Cheap[/url] Fre [url=http://www.crossroadsuniversity.com/]Coach Outlet Online[/url] oubw [url=http://www.sabasushila.com/]Coach Handbags[/url] Ffdz [url=http://www.salinawrestling.com/]Coach Factory Outlet[/url] ttv
    Lebron 11

评论分页
1 ... 141 142 143

22 trackbacks

  1. 誕生日 ギフトメンズ 引用 | 2013/10/26
  2. カシオ ベーシック 引用 | 2013/10/28
  3. c字裤视频 引用 | 2013/10/29
  4. メンズスーツ 引用 | 2013/10/30
  5. モンクレール ロングダウンブーツ レディース レッド 引用 | 2013/10/31
  6. ノースフェイス 通販 引用 | 2013/11/01
  7. 時計 オリエント 引用 | 2013/11/01
  8. ティンバーランドブーツ白 引用 | 2013/11/04
  9. giubbotti moncler uomo 引用 | 2013/11/07
  10. Abercrombie and Fitch 引用 | 2013/11/25
  11. louis vuitton black friday 2013 sale 引用 | 2013/12/05
  12. スノーゴーグル 引用 | 2013/12/26
  13. stead 引用 | 2013/12/27
  14. jack wolfskin 引用 | 2013/12/29
  15. アウター 引用 | 2013/12/31
  16. ugg bailey bow 引用 | 2014/01/08
  17. エレアコギター 引用 | 2014/01/11
  18. バッグ 人気 引用 | 2014/01/15
  19. 陳光高中數學 引用 | 2014/01/22
  20. cheap jordans 引用 | 2014/02/14
  21. LZqdPAAi 引用 | 2014/02/18
  22. cuissarde louboutin pas cher 引用 | 2014/02/22
本文的评论功能被关闭了.